Крымские татары америки знакомства

Зачем крымские татары идут в волонтеры Победы - РИА Новости,

крымские татары америки знакомства

Не секрет, что после оккупации именно крымские татары в Верховный суд России. Параллельно будем знакомиться с протоколом судебных процессов. Репортер Русской Службы «Голоса Америки» в Москве. Но все они хотели бы когда-нибудь вернуться на родину. Ксения Туркова - о том, как живут крымские татары в Америке. Татарский мультфильм - Бас кызым Әпипә (апипа) Знакомства для создания семьи! Дорогие друзья,меня зовут Илюза,живу в Америке, российская.

Во время процесса над крымскотатарскими активистами российские силовики арестовывали летнего активиста Сервера Караметова, какова его судьба сейчас? По счастью, с Сервером Караметовым все в порядке. Насколько мне известно, в понедельник ему должны были сделать операцию на глаза, которую он уже давно планировал. Естественно, арест это все немного отодвинул. Я могу сказать так, что как раз ветераны национального движения, пожилые крепкие люди являются костяком сопротивления крымских татар.

Молодежь менее активна, хотя тоже присутствует на различного рода мероприятиях в поддержку политзаключенных. Но, на мой взгляд, именно на вот этих стариках и держится понимание, что Крым — это часть Украины. Как вы оцениваете финал процесса над Ахтемом Чийгозом? Что вы будете делать с этим приговором?

крымские татары америки знакомства

В политических делах юридические аспекты являются вторичными. Первичной, безусловно, является политическая воля. Если мы говорим о юридической части, то сейчас мы с этим приговором завершили первую часть работы по этому делу. На мой взгляд, те задачи, которые мы перед собой ставили, выполнены, а именно — привлечение внимания к этой проблематике, обозначение позиции.

В дальнейшем, естественно, мы будем обжаловать этот приговор. Пока была оглашена только результирующая часть, сам приговор будет готов только в четверг, то есть он еще до сих пор не написан. После ознакомления с полным текстом приговора мы, естественно, подадим апелляционную жалобу в Верховный суд России.

Параллельно будем знакомиться с протоколом судебных процессов. Там уже порядка 6 тысяч листов в этом протоколе, который надо прочитать, найти несоответствия, подготовить замечания. Также нужно ознакомиться с материалами уголовного дела, которые в ходе судебного следствия в нем появились. Я думаю, что количество томов существенно увеличивается.

Но вы будете готовить апелляцию? Сама по себе апелляция — достаточно длительный процесс. Я думаю, что в этом году вряд ли она состоится. Скорее всего, только после ознакомления с материалами дела они будут отправлены в Верховный суд России. Тот в течение двух с половиной месяцев должен будет назначить дату судебного разбирательства.

И только после этого у нас будет возможность обращаться в европейские инстанции, прежде всего, в Европейский суд по правам человека. Но основная задача за это время до апелляции не столько подготовить апелляционную жалобу это само собойсколько сформировать некое политическое давление на Кремль с целью вынуждения или побуждения его к принятию решения по освобождению Ахтема Чийгоза.

Неслучайно российский суд не стал наделять его гражданством РФ, то есть он официально признан гражданином Украины. Это дает возможность реализации некоторых юридических механизмов, связанных с экстрадицией, выдачей по Конвенции о взаимопомощи.

Двое из них согласились на особый порядок рассмотрения, и в году осенью были осуждены. У них есть друзья, с которыми можно поговорить на родном языке. Мне кажется, что так и нужно сохранять свою культуру. В 24 года вышла замуж за человека, предки которого тоже из РТ, но родился он в Риге и всю жизнь провел.

К моменту замужества он уже восемь лет как перебрался в Великобританию. Где жить вопрос не возникал: Благодаря современным технологиям, поддерживать связь со своими родными не составляет труда. Даже моя бабушка зарегистрировалась в Instagram и завела аккаунт в WhatsApp, чтобы общаться с нами. Однако мне все равно не хватает моей семьи и друзей. А еще татарских блюд, приготовленных мамой, поскольку готовить именно татарскую кухню для меня трудоемко.

Это отнимает больше времени, чем сам процесс приема пищи. А учитывая, что в Англии я большую часть времени совсем одна с маленькой дочкой, требующей много внимания, и к тому же стараюсь вести свои проекты — результат совсем не стоит. С местными татарами мы поддерживаем связь через Facebook, Instagram, WhatsApp. Когда организовывают мероприятия — стараемся присутствовать.

Кем стали крымские татары, бежавшие от Путина

Но сложность в том, что основная масса татар проживает в Лондоне, моя же семья — в городе Портсмут, что примерно в двух часах езды от столицы. Конечно, очень сложно не слышать постоянно речь. Татарский язык я понимаю и могу поддержать беседу, но начала замечать, что он забывается, если не практиковаться хотя бы время от времени. К сожалению, мой муж не владеет татарским, поэтому дома мы общаемся на русском. На нем же говорит и моя двухлетняя дочь.

Тем не менее мы с удовольствием посещаем мероприятия, которые организовывают лондонские татары. А еще раз в год обязательно ездим в Казань. Англичане не особо стараются разобраться кто есть кто из приезжих. Когда я отвечаю, что из России, они зовут меня русской, хоть мне это и не нравится.

Если рассказываю про Татарстан: Моя преподавательница по английскому удивилась, что бывают светские мусульмане и не все мусульманки покрывают голову. Она сказала, что ни за что бы не догадалась, что я мусульманка.

По ее мнению, в России живут одни православные. В остальном же у меня не было какого-то отрицательного опыта в общении с англичанами. Другие стараются не особо вдаваться в подробности. Стараюсь привыкнуть к тому, что я — russian, поскольку не всегда хватает времени и желания объяснять и рассказывать историю Волжской Булгарии.

В этом году мне довелось познакомиться с татарами всего мира: Многие из них в совершенстве владеют языком и передают его по наследству своим детям. Меня удивило, что некоторые татары знают только татарский, английский и язык той страны, в которой живут: Для меня русский и татарский всегда шли бок о бок: Эти татары вполне себе европейцы, так как родились в Европе отлично знают татарский, некоторые из них посещают мечеть.

Мне кажется, в Татарстане молодежь не всегда чисто может ответить по-татарски. А тут у меня диссонанс в голове произошел. При желании можно сохранить культурный код и передавать его. Но свои сложности обязательно. Я бы очень хотела, чтобы весь мир знал о Татарстане и о том, какие люди там живут. Тогда отпала бы необходимость объяснять свою национальность смеется, — прим. Благодаря чемпионату мира по футболу, моя мечта отчасти сбылась. Теперь я хочу, чтобы наш родной язык все чаще использовался.

Сохранив язык — мы сохраним все остальное. Человек, который знает свой родной язык, в любом случае будет задаваться вопросом: Тогда культура, быт и традиции сами его найдут. Сейчас мы уже провели около 20 мероприятий и у нас примерно 40 активистов. Мы являемся уникальной организацией, поскольку объединяем людей различных возрастов, поколений, профессий и национальностей, прибывших в Великобританию из разных стран мира.

Наша деятельность основана на энтузиазме. Мы — как большая и дружная семья: Многие из нас находятся далеко от родных, поэтому для нас очень важна сплоченность.

Наша основная задача — изучение татарского языка. В сентябре запускаем курс татарского для начинающих в центральной мечети Лондона — London Central Mosque — это большое достижение для.

крымские татары америки знакомства

Учебники для занятий предоставило Министерство образования и науки Татарстана. В культурном центре мечети преподаются курсы арабского, там занимаются люди разных национальностей и вероисповеданий. Также мы участвуем в международных культурных мероприятиях Лондона, например, фестивале Nauruz, бизнес-форумах и ярмарках, организуем ифтары во время Рамадана, отмечаем мусульманские праздники и проводим спортивные мероприятия.

И, конечно, празднуем Сабантуй. В этом году он прошел с участием русских и болгарских народных коллективов, нам также помогали представители Киргизии и Узбекистана. Мы создали свой ансамбль татарского танца: Помимо музыкальных выступлений, мы показали татарскую шутливую сценку о важности изучения языка. А еще начали вести инстаграм-аккаунт duslarnaostroveгде будем рассказывать о наших мероприятиях.

Крымских татар знакомят в Фейсбуке "для создания семьи" - Под прицелом

Татары тянутся к родной культуре, а кто-то для себя ее только-только открывает. В нашем сообществе есть и знатоки татарского языка, например, писатель, поэт-критик, кандидат философских наук, преподаватель турецкого языка Лондонского университета Рустем Сультеев Рустем Султи. Или представители польских татар, которые сохранили свою идентичность, но не смогли сохранить свой язык.

При этом мы можем знакомиться с историей и традициями друг друга.

Крымских татар знакомят в Фейсбуке “для создания семьи”

Активист Марат Хакимов из Латвии по своей инициативе выучил татарский язык, занимаясь с преподавателем в Латвии и пользуясь программой Ana Tele в Великобритании. В Великобритании, особенно в Лондоне, проживает много национальностей. Ко всем здесь толерантное отношение. К сожалению, о татарах в Англии либо не знают совсем, либо знают мало.

Когда мы участвуем в каких-либо мероприятиях, стараемся рассказать о нашей культуре. Я, например, делала презентацию о Татарстане в Лондонском городском университете. В стране нет официального представительства РТ, поэтому мы все делаем. Татары, проживающие в Великобритании, являются единственными представителями татарской культуры на Туманном Альбионе. Мы можем многое сделать и готовы к сотрудничеству. У нас есть возможность работать с международными организациями и сообществами Татарстана.

Мы начинаем двигаться в этом направлении. Основная проблема — разбросанность татар по Великобритании. Большинство из нас проживает в Лондоне, но есть активисты и за пределами столицы. Нам еще предстоит придумать, как решить эту задачу. Также мы хотели бы расширить аудиторию, делать проекты, не только для татар и башкир, но и для других русскоязычных и англоязычных жителей Великобритании. Особый интерес для нас представляют молодежные татарские проекты в сфере современного искусства.

Если говорить о проблемах в общем, то это, конечно же, изучение языка. Было бы здорово открыть доступ к обучению всем желающим. Еще необходима большая популяризация современных татарских проектов.

Мы с интересом наблюдаем за культурным развитием Казани. Татарская культура самобытна, и нам хотелось бы, чтобы она развивалась на международном уровне. Чтобы сохранить культуру, нужно, в первую очередь, гордиться ей, нашей историей и разговаривать на родном языке. Он очень красивый, но, к сожалению, мы мало на нем общаемся, и общение сводится к употреблению общепринятых фраз. Сохранение языка — задача каждого. В любой жизненной ситуации можно сидеть и ждать, когда кто-то придет и решит проблемы, либо можно действовать самостоятельно.

Я жила в разных странах, поэтому знаю точно: Татарские шутки, поэзию, описание чувств, любовь к родному краю невозможно передать на другом языке: Главное сделать интерес к родной культуре более массовым.

Литва Альмира Низамова, волонтер Я родилась на западе Башкирии, но до переезда в Литву жила в Татарстане почти восемь лет. Покинула его пределы ради большой мечты — хотелось окунуться в заграничную жизнь хотя бы на какое-то время.

В ноябре го я нашла волонтерский проект, оплачиваемый Еврокомиссией, и уже в марте го прилетела в Литву.